زبان ترکی استانبولی در سالهای اخیر به شدت مورد توجه ایرانیان قرار گرفته است. بسیاری از افراد با اهداف مختلفی از جمله مهاجرت، تحصیل، تجارت و گردشگری به دنبال یادگیری زبان ترکی استانبولی هستند. امروزه یادگیری زبان ترکی و برقراری ارتباط موثر با سایرین به یک ضرورت تبدیل شده است.
ما در این مطلب برای افرادی که قصد یادگیری زبان ترکی استانبولی را دارند بخشی از مکالمات روزمره ترکی استانبولی به فارسی با تلفظ pdf را گردآوری کردهایم که برای سفر، کار یا آشنایی با مکالمات مقدماتی بسیار مفید خواهد بود.
جملات روزمره در زبان ترکی استانبولی، عباراتی هستند که در سفر یا موقعیتهای دیگر به آنها نیاز خواهید داشت. یادگیری این عبارات به شما کمک میکند تا به طور موثر با افراد ترک زبان ارتباط برقرار کنید.
علاوه بر این، با استفاده از این الگوها، میتوانید در هنگام تماشای سریال، فیلم یا برنامههای ترکی، درک بهتری از ساختار اولیه جملات ترکی خواهید داشت. در ادامه، به تعدادی از رایجترین عبارات برای آموزش زبان ترکی استانبولی (https://melalinstitute.com/home/service/۱۰۰۱۰/دوره-های-آموزشی-زبان-ترکی-استانبولی) اشاره خواهیم کرد.
آموزش سلام و احوال پرسی در مکالمات روزمره ترکی استانبولی به فارسی
ترکی استانبولی نیز مانند هر زبان دیگری، مجموعهای از لغات و اصطلاحات را برای سلام و احوال پرسی برای شروع مکالمه در موقعیتهای مختلف دارد. در این مطلب، به رایجترین عبارات و اصطلاحات ترکی برای سلام و احوالپرسی به همراه تلفظ فارسی آن میپردازیم.
عبارت ترکی |
ترجمه فارسی |
تلفظ فارسی |
Merhaba! |
سلام! |
مِرهَبا |
Nasılsın? |
چطوری؟ |
نَصِلسِن |
İyiyim, teşekkür ederim. |
خوبم، ممنون. |
اِییییم، تَشَکُر اِدَریم |
Sen nasılsın? |
تو چطوری؟ |
سَن نَصِلسِن |
Ben de iyiyim. |
من هم خوبم. |
بَن دَه اِییییم |
Günaydın! |
صبح بخیر! |
گُنَیْدین |
Iyi günler! |
روز بخیر! |
اِیی گُنْلَر |
İyi akşamlar! |
عصر بخیر! |
اِیی آقشامْلار |
İyi geceler! |
شب بخیر! |
اِیی گِجَهْلر |
Merhaba [نام شخص]. |
سلام [نام شخص]. |
مِرهَبا [نام شخص] |
Nasılsınız [نام شخص]? |
چطورید [نام شخص]؟ |
نَصِلسینیز [نام شخص] |
İyiyim, teşekkür ederim [نام شخص]. |
خوبم، ممنون [نام شخص]. |
اِییییم، تَشَکُر اِدَریم [نام شخص] |
Görüşmek üzere! |
تا بعد! |
گُرُوشمَک اوزُرَه |
Hoşça kal! |
خداحافظ! |
هُوْشْچا کَل |
Yine görüşürüz! |
به امید دیدار! |
یینه گُرُوشُرُوز |
Nasılsınız? (رسمی) |
حالتان چطور است؟ |
نَصِلسینیز (رسمی) |
Iyiyim, teşekkür ederim. (رسمی) |
خوبم، ممنون. |
اِییییم، تَشَکُر اِدَریم (رسمی) |
Memnun oldum tanışmak. |
خوشبختم که با شما آشنا شدم. |
مَمْنُون اُوْلدوم تَنیَشمَک |
Ben de memnun oldum. |
منم خوشبختم. |
بَن دَه مَمْنُون اُوْلدوم |
مکالمات روزمره ترکی استانبولی به فارسی با تلفظ
یادگیری مکالمات روزمره ترکی استانبولی به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مختلف بتوانید بهراحتی با افراد ترک زبان ارتباط برقرار کنید. در این اینجا به بخشی از اصطلاحات و مکالمات روزمره ترکی استانبولی اشاره میکنیم.
عبارت ترکی |
ترجمه فارسی |
تلفظ فارسی |
İsminiz nedir? |
اسم شما چیست؟ |
اِسْمینیز نِدیر |
Benim adım [نام شما]. |
اسم من [نام شما] است. |
بَنیم اَدیم [نام شما] |
Neresilisiniz? |
اهل کجا هستید؟ |
نَرِسْیلیزینیز |
Ben [memleketiniz]liyim. |
من اهل [نام شهر یا کشور شما] هستم. |
بَن [نام شهر یا کشور شما]لییم |
Ne iş yapıyorsunuz? |
شغل شما چیست؟ |
نَه ایش یَپْیورسُنوز |
Ben [mesleğiniz] olarak çalışıyorum. |
من به عنوان [شغل شما] کار میکنم. |
بَن [شغل شما] اولارَک چَالیشیوروم |
Hangi hobilere ilginiz var? |
به چه تفریحاتی علاقه دارید؟ |
هانگی هُوْبیلَره اِیلْگیْنیز وار |
[Hobileriniz]'e ilgim var. |
به [نام تفریحاتتان] علاقه دارم. |
[نام تفریحاتتان]'ه اِیلْگیْم وار |
Hangi ülkeye seyahat ettiniz? |
به کدام کشور سفر کردید؟ |
هانگی اُلْکَیه سِیَحَت اِتْدینیز |
[Ülkenin adı]'na seyahat ettim. |
به [نام کشور] سفر کردم. |
[نام کشور]'نا سِیَحَت اِتْدیم |
Hangi sporu yapıyorsunuz? |
چه ورزشی میکنید؟ |
هانگی صُوْرُوْ یَپیورسُنوز |
[Sporun adı]'nı yapıyorum. |
[نام ورزش] را انجام میدهم. |
[نام ورزش]'نی یَپیوروم |
Kaç yaşındasınız? |
چند سال دارید؟ |
کَچْ یَشینْداسینیز |
Ben [yaşınız] yaşındayım. |
من [سن شما] ساله هستم. |
بَن [سن شما] یَشینْداییم |
Nerede yaşıyorsunuz? |
کجا زندگی میکنید؟ |
نَرِده یَشَییورسُنوز |
[Yaşadığınız yer]'de yaşıyorum. |
در [محل سکونتتان] زندگی میکنم. |
[محل سکونتتان]'ده یَشَییوروم |
Kaç kardeşiniz var? |
چند خواهر و برادر دارید؟ |
کَچْ کَردَشینیز وار |
[Kardeş sayınız] kardeşim var. |
من [تعداد خواهر و برادرانتان] خواهر و برادر دارم. |
[تعداد خواهر و برادرانتان] کَردَشیم وار |
مکالمات روزمره ترکی استانبولی برای خرید
از جمله لذتهای سفر به استانبول، گشت و گذار در بازارها و مراکز خرید در این شهر تورستی و خرید سوغاتی است. استانبول به عنوان یکی از مقاصد گردشگری محبوب دنیا، میزبان گردشگران بسیاری از جمله ایرانیان است. برای خرید و گشت و گذار در ترکیه دانشتن برخی لغات و اصطلاحات پرکاربرد ترکی استانبولی ضروری است. در این مطلب، فهرستی از این لغات و اصطلاحات را به همراه تلفظ فارسی آنها برای شما گردآوری کردهایم.
عبارت ترکی |
ترجمه فارسی |
تلفظ فارسی |
Merhaba! |
سلام! |
مِرهَبا |
Ne alabilirim? |
چی میتونم بگیرم؟ |
نَه آلابیلیرم |
[Ürün ismi] arıyorum. |
به دنبال [نام محصول] هستم. |
]نام محصول] آراییوروم |
Beden [beden numarası] var mı? |
سایز [شماره سایز] موجوده؟ |
بَدَن [شماره سایز] وار می |
Kaç para? |
چقدره؟ |
کَچْ پَارا |
Pahalı. |
گرونه. |
پَاهَالی |
Daha ucuz bir şey var mı? |
چیز ارزونتر ندارید؟ |
دَهَا اُوجُوزْ بِر شَیْ وار می |
İndirim var mı? |
تخفیف داره؟ |
ایندیریم وار می |
Kaç indirim var? |
چقدر تخفیف داره؟ |
کَچْ ایندیریم وار |
Bunları alabilir miyim? |
میتونم اینارو بگیرم؟ |
بُنلاری آلابیلیر مییم |
Toplam ne kadar? |
جمعاً چقدر میشه؟ |
توْپلام نَه کَادار |
Nakit ödeyebilirim. |
میتونم نقدی حساب کنم. |
نَکیت اُدَییِبُلیرم |
Kredi kartı ile ödeyebilirim. |
میتونم با کارت اعتباری حساب کنم. |
کرِدی کَارتی اِله اُدَییِبُلیرم |
Teşekkür ederim. |
ممنون. |
تَشَکُر اِدَریم |
Görüşürüz! |
تا بعد! |
گُرُوشُرُوز |
مکالمات روزمره ترکی استانبولی برای صرف غذا
آشنایی با واژگان و اصطلاحات مربوط به غذا ، هنگام سفر به کشور ترکیه، تجربه سفر را لذتبخش و خاطرهانگیز میکند. غذا خوردن یکی از نیازهای اولیه انسان و بخش مهمی از فرهنگ هر جامعه است.
در این مطلب، به معرفی تعدادی از واژگان پرکاربرد و مکالمه روزمره ترکی استانبولی به فارسی با تلفظ در زمینه غذا میپردازیم که میتوانید در رستورانها، کافهها و هنگام خرید مواد غذایی از آنها استفاده کنید.
واژه ترکی |
معنی فارسی |
تلفظ فارسی |
Kahvaltı |
صبحانه |
کَهْوَلْطی |
Öğle yemeği |
ناهار |
اُوْلَه یَمَهْیی |
Akşam yemeği |
شام |
آقْشامْ یَمَهْیی |
Açım |
گرسنهام |
آچیم |
Tokum |
سیرم |
توْکوم |
Su |
آب |
سو |
Çay |
چای |
چَی |
Kahve |
قهوه |
کَهْوَه |
Meyve suyu |
آبمیوه |
مَیْوَه سوْیوْ |
Ekmek |
نان |
اِکْمَک |
Peynir |
پنیر |
پَیْنیر |
Yumurta |
تخم مرغ |
یُمورتا |
Et |
گوشت |
اِت |
Tavuk |
مرغ |
تَوْوْک |
Balık |
ماهی |
بَالْق |
Sebze |
سبزی |
سَبْزَه |
Meyve |
میوه |
مَیْوَه |
Salata |
سالاد |
سَلاَتا |
Tatlı |
دسر |
تَاتْلی |
Lezzetli |
خوشمزه |
لَزِزْتْلی |
Pahalı |
گران |
پَاهَالی |
Ucuz |
ارزان |
اُوجُوز |
Menü |
منو |
مَنوْ |
Hesap lütfen |
حساب بیاورید |
حِسَاپْ لُطْفَن |
Teşekkür ederim |
ممنون |
تَشَکُر اِدَریم |
عبارت ترکی |
ترجمه فارسی |
تلفظ فارسی |
Merhaba! |
سلام! |
مِرهَبا |
Hoşgeldiniz! |
خوش آمدید! |
هُوْشْگَلْدینیز |
Kaç kişi? |
چند نفرید؟ |
کَچْ کیشی |
İki kişiyiz. |
دو نفریم. |
ایکی کیشییز |
Sigara içiyorsunuz mu? |
سیگار میکشید؟ |
سیکارا ایچییورسُنُز مُو |
Hayır, sigara içmiyoruz. |
نه، سیگار نمیکشیم. |
هاییر، سیکارا ایچمییوروز |
Menüyü alabilir miyiz? |
میشه منو رو بیارید؟ |
مَنوْیوْ آلابیلیر مییز |
Tabii ki. |
بله، حتماً. |
تَبییْ کی |
Ne içersiniz? |
چی مینوشید؟ |
نَه ایچرسینیز |
Su isteriz. |
آب میخواهیم. |
سوْ ایستریز |
Ne yiyeceksiniz? |
چی میل دارید؟ |
نَه ییهْجَکسینیز |
Köfte ve pide istiyoruz. |
کوفته و پیده میخواهیم. |
کُفْتَه وَ پیده ایستریز |
Köftelerimiz çok lezzetlidir. |
کوفتههای ما خیلی خوشمزهاند. |
کُفْتَهْلَریمیز چَوْک لَزِزْتْلیْدیر |
Evet, biliyoruz. |
بله، میدانیم. |
اِوِت، بیلیوروز |
Ne pişirmenizi istersiniz? |
چی بپزید؟ |
نَه پیْشیْرَمَنْزی ایسترسینیز |
Afiyet olsun! |
نوش جان! |
اَفییت اولسون |
Teşekkür ederiz. |
ممنون. |
تَشَکُر اِدَریم |
Yemekleriniz beğendiniz mi? |
غذاها رو دوست داشتید؟ |
یَمَکْلَریْنیز بَیَنْدینیز می |
Evet, çok lezzetliydi. |
بله، خیلی خوشمزه بود. |
اِوِت، چَوْک لَزِزْتْلیْدی |
Hesap lütfen. |
حساب بیاورید. |
حِسَاپْ لُطْفَن |
Tamam, geliyor. |
باشه، الان میارم. |
تَمام، گِلیور |
Kaç para? |
چقدره؟ |
کَچْ پَارا |
[Fiyat] lira. |
]قیمت] لیر. |
[قیمت] لیر |
Nakit ödeyebilirim. |
میتونم نقدی حساب کنم. |
نَکیت اُدَییِبُلیرم |
Kredi kartı ile ödeyebilirim. |
میتونم با کارت اعتباری حساب کنم. |
کرِدی کَارتی اِله اُدَییِبُلیرم |
Teşekkür ederiz, tekrar bekleriz! |
ممنون، دوباره تشریف بیارید! |
تَشَکُر اِدَریم، تَکْرَار بَکْلَریز |
Görüşürüz! |
تا بعد! |
گُرُوشُرُوز |
نسبتهای فامیلی در ترکی استانبولی به فارسی
دانستن کلمات مربوط به نسبتهای فامیلی به شما کمک میکند تا در موقعیتهای مختلف و معاشرت با افراد ترک زبان، بهراحتی منظور خود را برسانید زیرا در سفر به هر کشوری یادگیری کلمات و اصطلاحات مربوط به آن کشور ضروری است.
در این مطلب، فهرستی از مهمترین کلمات ترکی با تلفظ فارسی برای نسبتهای فامیلی را گردآوری کردهایم که میتوانید از آنها در موقعیتهای مختلف استفاده کنید.
اعضای خانواده:
Aile: خانواده (آیْلَه)
Anne: مادر (آنّه)
Baba: پدر (بَابا)
Oğul: پسر (اوْغُل)
Kız: دختر (کِز)
Kardeş: خواهر و برادر (کَردِش)
Koca: شوهر (کُوْجَا)
Karı: همسر (کَارِی)
Dede: پدربزرگ (دَدَه)
Nine: مادربزرگ (نینه)
Dayı: دایی (دَیی)
Hala: عمه (هَلا)
Yeğen: خواهرزاده یا برادرزاده (یَهْگَن)
Torun: نوه (تُوْرُن)
نسبتهای سببی:
Damat: داماد (دَماد)
Gelin: عروس (گِلین)
Baldız: خواهر شوهر یا خواهر زن (بَالْدِز)
Eniste: شوهر خواهر یا برادر شوهر (اَنیْشْتَه)
Kayınbaba: پدر زن یا پدر شوهر (کَیْنْبَابا)
Kaynana: مادر زن یا مادر شوهر (کَیْنَنَه)
مکالمات ترکی استانبولی به فارسی با تلفظ برای کمک گرفتن
یادگیری و دانستن عبارات ترکی استانبولی برای کمک گرفتن از مردم بومی یک کشور یکی از مواردی است که بسیار ضروری است و برقراری ارتباط موثرتر با افراد و دریافت کمک را سهولت میبخشد.
در این بخش فهرستی از عبارات و مکالمات روزمره ترکی استانبولی برای کمک گرفتن در موقعیتهای مختلف را عنوان میکنیم.
عبارت/جمله ترکی |
ترجمه فارسی |
تلفظ فارسی |
Bakar mısın? |
میشه نگاه کنید؟ |
بَکَر میْسین |
Affedersin |
ببخشید. |
اَفِدَرْسین |
Bana yardım eder misin? |
میشه به من کمک کنید؟ |
بَنَا یَارْدَمْ اِدَر میْسین |
Bana yardım edin lütfen |
لطفا به من کمک کنید! |
بَنَا یَارْدَمْ اِدین لُطْفَن |
Imdat! |
کمک! |
اِمْدَات |
Polis nerede? |
پلیسها کجا هستند؟ |
پُلیس نَرَهْده |
Konsoluk nerede? |
سفارت/کنسولگری کجاست؟ |
کُنْسُوْلُک نَرَهْده |
Metro nerede? |
مترو کجاست؟ |
مَتْرو نَرَهْده |
Ambulans çağırın! |
آمبولانس خبر کنید! |
اَمْبُولَانس چَغیرین |
Polisi arayın! |
با پلیس تماس بگیرید! |
پُلیسی آرایین |
Ben kayboldum, bana yardım edin lütfen |
من گم شدهام. لطفا به من کمک کنید. |
بَنْ کَیْبُولْدوم، بَنَا یَارْدَمْ اِدین لُطْفَن |
Pasaportumu/cüzdanımı kaybettim |
کیف پول/پاسپپورتم را گم کردهام. |
پَسَاپُورْتُوْموْ/جُوزْدَآنْمُوْ کَیْبِتْتیم |
مکالمات روزمره ترکی استانبولی برای مسیریابی
یادگیری عبارات و جملات کلیدی مسیریابی و پرسیدن آدرس هنگام سفر به ترکیه میتواند کاربردی و ضروری باشد. بنابراین در این بخش فهرستی از عبارات روزمره ترکی استانبولی به فارسی به همراه ترجمه و تلفظ آن برای مسیریابی را جمعآوری کردهایم:
عبارت/جمله ترکی |
معنی فارسی |
تلفظ فارسی |
Lütfen |
لطفا |
لُطْفَن |
Pardon |
ببخشید |
پَرْدُون |
Kolay gelsin |
به سلامت |
کُولایْ گَلْسْین |
Neredeyim? |
من کجا هستم؟ |
نَرَهْدَییم؟ |
Buraya nasıl gelebilirim? |
چطور میتوانم به اینجا برسم؟ |
بُوْرایا نَصْل گَلِبِلیْرَم؟ |
[مکان] nerede? |
[مکان] کجاست؟ |
[مکان] نَرَهْده؟ |
Sol tarafta |
سمت چپ |
سُولْ تَـرَفْتَا |
Sağ tarafta |
سمت راست |
سَاغْ تَـرَفْتَا |
Düz |
مستقیم |
دُوز |
Hangi yöne gitmeliyim? |
به کدام سمت باید بروم؟ |
هَنْگِی یُوْنَهْ گِیتْمَلِیْیم؟ |
Ne kadar sürer? |
چقدر طول میکشد؟ |
نَهْ قَدَر سُرَر؟ |
Yakın mı? |
نزدیک است؟ |
یَکْین می؟ |
Uzak mı? |
دور است؟ |
اوزَق می؟ |
Yol nerede? |
جاده کجاست؟ |
یُول نَرَهْده؟ |
Durak nerede? |
ایستگاه اتوبوس/مترو کجاست؟ |
دُوراک نَرَهْده؟ |
Taksi nerede? |
تاکسی کجا میتوانم پیدا کنم؟ |
تَکْسی نَرَهْده؟ |
Otobüs nerede? |
اتوبوس کجا میتوانم پیدا کنم؟ |
اُتوبُس نَرَهْده؟ |
Metro nerede? |
مترو کجا میتوانم پیدا کنم؟ |
مَتْرو نَرَهْده؟ |
Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz? |
میشود کمی آهستهتر صحبت کنید؟ |
بِرَزْ دَهَ یَوَاشْ کُنُوْشْبُلیر میْسینیز؟ |
Anlamadım |
نفهمیدم |
آنْلاَماَدیم |
Tekrarlayabilir misiniz? |
میتوانید تکرار کنید؟ |
تَکْرَرْلَیْبِلیْر میْسینیز؟ |
سخن پایانی
اگر واقعاً به دنبال یادگیری عمیق و کامل زبان ترکی استانبولی هستید، باید برای آن برنامهریزی داشته باشید. همانطور که در این مطلب شاهده کردید، یادگیری تعدادی کلمه و عبارت کلیدی ترکی استانبولی به همراه تلفظ فارسی آنها میتواند گام نخست ورود به دنیای زبان زیبا و کاربردی استانبولی باشد.
اما فراموش نکنید که اعتماد به نفس شما در هنگام برقراری ارتباط با افراد ترکزبان، نقش اساسی در پیشرفت شما خواهد داشت. این اعتماد به نفس زمانی به دست میآید که شما بر زبان ترکی استانبولی مسلط باشید و بتوانید به راحتی منظور خود را به دیگران برسانید.
نظر شما