نرخ خدمات پولی در تجارت با ارزهای ملی اصلاح شود
رییس اتاق ایران و روسیه:

نرخ خدمات پولی در تجارت با ارزهای ملی اصلاح شود

رئیس اتاق بازرگانی ایران و روسیه اظهارکرد: امکان تبادلات ارزی ریال و روبل بین دو کشور امکان‌پذیر است اما هزینه انتقال پول بسیار بالاست که در این مورد باید در نرخ خدمات پولی تجدیدنظر شود.

به گزارش بازار به نقل از ایبنا، هادی تیزهوش تابان با تاکید بر اینکه مدتی است تجارت ایران و روسیه بعضا با ارز ملی انجام می‌گیرد و اتفاق جدیدی در این باره رخ نداده است، اظهار کرد: نکته مهمی که در این میان مطرح است، هزینه بالای پول است که باید تدبیری برای آن اندیشید.

رئیس اتاق بازرگانی ایران و روسیه تصریح کرد: در واقع دولت و بانک مرکزی باید هزینه‌های تبدیل پول را کاهش دهند که برای تجار هم صرفه اقتصادی داشته باشد تا این روش را توسعه دهند. اکنون به دلیل هزینه‌های بالای انتقال پول بازرگانان از این روش استقبال چندانی ندارند.

رئیس اتاق بازرگانی ایران و روسیه با اشاره به رشد تجارت ایران و روسیه تصریح کرد: براساس آمار گمرک ایران، در ۶ماهه نخست امسال ۵میلیون و ۵۴۹ هزار تن کالا به ارزش ۲میلیارد و ۴۸۳ میلیون دلار بین ایران و اتحادیه گمرکی اوراسیا تبادل شد که سهم صادرات یک میلیون و ۱۶۷ هزار و ۸۵۸ تن به ارزش ۵۱۴ میلیون دلار و سهم واردات نیز ۴میلیون و ۳۸۱ هزار تن به ارزش یک میلیارد و ۹۶۸ میلیون دلار بوده است.

تیزهوش تابان افزود: صادرات ایران در نیمه نخست امسال به ۵کشور عضو این اتحادیه، از لحاظ وزنی حدود ۵درصد و از لحاظ ارزش ۳۶درصد رشد داشته است.

وی اظهار کرد: روسیه با ۵۰۳ هزار و ۷۷۳ تن به ارزش ۲۷۰ میلیون و ۳۹۴هزار دلار در رتبه نخست خرید کالای ایرانی در این اتحادیه قرار دارد که نسبت به مدت مشابه سال قبل ۶درصد در وزن و ۳۲ درصد در ارزش رشد داشته است.

رئیس اتاق بازرگانی ایران و روسیه ادامه داد: واردات از اتحادیه اوراسیا در ۶ماهه نخست امسال رشد ۱۴.۵ درصدی در وزن و ۴۱ درصدی در ارزش داشته است. روسیه با ۳ میلیون و ۵۷۵ هزار تن به ارزش یک میلیارد و ۷۱۶ میلیون و ۷۷۵هزار دلار، ۸۱.۵ درصد وزن و ۸۷ درصد کل واردات از اوراسیا را به خود اختصاص داده و نسبت به مدت مشابه نیز ۳ درصد در وزن و ۳۴ درصد در ارزش افزایش را نشان می‌دهد.

تیزهوش تابان همچنین با اشاره به موضوع بحث برانگیز واردات ممنوعیت برخی محصولات ایرانی به روسیه اظهار کرد: این موضوع براساس نامه ای است که اداره نظارت بر حمایت از حقوق مصرف کنندگان داغستان به رئیس گمرک داغستان نوشته و در آن تاکید کرده است که واردات فلفل از مبدا ایران به دلیل آنچه نقض مکرر استانداردهای بهداشتی عنوان شده است، به حالت تعلیق درآید. ظاهرا در عنوان این نامه محصولات کشاورزی ذکر شده اما در متن این نامه به وضوح به فلفل دلمه‌ای اشاره شده است.

وی تاکید کرد: بررسی‌ها بیانگر آن است که فدراسیون روسیه، فلفل وارداتی از ایران را به نداشتن گواهینامه باقیمانده سموم کشاورزی مرجوع کرده است. در این راستا اتاق بازرگانی در تلاش است تا از طریق مبادی قانونی و رسمی موضوع را بررسی و با تعامل با ظرف روسی راهکار لازم را برای رفع آن فراهم آورد.

کد خبر: ۱۲۱٬۳۴۴

اخبار مرتبط

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha